english vocabulary - enough

Esta estructura puede usarse tanto con adjetivos/adverbios como con sustantivos.Puede traducirse como suficiente o suficientemente.


Podemos usar enough despues de adjetivos y adverbios. Se traduce como suficientemente.  Esta estructura a su vez puede ir seguida de to + infinitivo.

adjetivoenough to-infinitive
  • It’s easy enough to get into the centre from there.
  • I can’t run very far. I’m not fit enough.
  • Let’s go. We’ve waited long enough.
  • I can let you know tomorrow. Is that soon enough?
  • You’re lazy. You don’t work hard enough.
  • She’s not old enough to have a driving licence.


Para usar enough con sustantivos el orden es diferente.

enough + sustantivoto-infinitive
  • I don’t have enough money to buy the book.
  • I can’t run very far. I don’t have enough energy.
  • Do we have enough petrol, or should we stop and get some?
  • We’ve got enough money. We don’t need any more.
  • Some of us had to sit on the floor because there weren’t enough chairs.
  • Does Joe have enough experience to do the job?
  • We don’t have enough money to go on holiday right now.

También podemos usar ‘enough’ con nombres o adjetivos seguidos de for‘ + somebody/something.

  • Does Joe have enough experience for the job?
  • This bag isn’t big enough for all my clothes.
  • The bridge is just wide enough for two cars to pass each other.

Enough también se puede usar solo, esto es, sin acompañar a nombre ni adjetivo. Ejemplo:

  • We don’t need to stop for petrol. We’ve got enough.

¿Practicamos lo aprendido?

Topic (I)


English vocabulary - so + adjetivos

Esta partícula comparativa va seguida de adjetivo y se traduce como ‘tan…’. Tras esta estructura es común que lleve una oración introducida por that. Sothat(tan… que…).

so + adjetivothat-clause
  • It gets so hot that a lot of people leave the city.
    (hace tanta calor que mucha gente se marcha de la ciudad)
  • It was so expensive that we couldn’t afford it.
    (Era tan caro que no pudimos permitírnoslo)


English vocabulary - too & enough

Cuando la partícula ‘too’ va seguida de adjetivo se traduce como ‘demasiado’.

too + adjetivoto-infinitive
  • If we don’t decide soon, it’ll be too late to get anywhere to stay.
    (Si no nos decidimos pronto, será demasiado tarde para conseguir algún sitio donde hospedarse)
  • You never stop working. You work too hard.


Too también puede usarse seguido de much/many para indicar que hay demasiado de algo contable (too many) o de algo incontable (too much). Ejemplos:

  • There’s too much furniture in this room.
  • There were too many people in the meeting.

También podemos decir ‘too + adjetivo +  for somebody/something‘. De esta m anera estaremos incluyendo, tras el adjetivo, un pronombre objeto o estructura similar precedida de la preposición ‘for’.


  • That shirt is too small for you. You need a larger size.
  • She’s too young to have a driving licence.
  • Let’s get a taxi. It’s too far to walk home from here.
  • If we don’t decide soon, it’ll be too late for us to get anywhere to stay.

¿Practicamos lo aprendido?

Enough, so & too (I)